راسموس راسك.. لماذا اختار اللغة العربية؟
هذا القبر المليء بالتعليقات من عدة لغات هو للعالم راسموس راسك، وهو موجود في الدنمارك وليس في بلدة عربية.
ونرى فيه جملًا مكتوبة بعدة لغات، وفي أعلى جزء منها نجد جملة مكتوبة باللغة العربية هي "الحَـقُّ أَبْـلَج والـبَاطِـلُ لَجْـلَـج" وهي مقولة عربية قديمة تفيد أن الحق واضح بينما الباطل مختلط.
راسموس كرِستيان راسك هو عالم لُغوي دنماركي عاش بين القرنَين الثامن عشر والتاسع عشر الميلاديَين.كان عضوًا في كلٍ من الأكاديمية الملكية الدنماركية للعلوم والآداب والأكاديمية الملكية السويدية للآداب والتاريخ والآثار.
من بين اللغات التي درسها لغته الأم "الدنماركية" والروسية ولغات أوروبية أخرى كاللاتينية والإنجليزية الحديثة والقديمة والإسبانية والبرتغالية والألمانية والإيطالية والفرنسية والسويدية والفنلندية والنرويجية والهولندية واليونانية، كما درس لغات آسيوية كالفارسية والهندية، ولغات شرقية كالعبرية، والقائمة تطول إذ تخبر ويكيبيديا أنه درس مائة وأربع عشرة لغة وعدد كبير من اللهجات.
كتب مؤلفات عديدة في تقعيد بعض اللغات ومنها الآيسلندية.
طوَّر نظام تهجئة خاص به للغة الدنماركية ليقارب بين منطوقها ومكتوبها نتج عنه إعادة تهجية اسمه من Rasch إلى Rask.
قبل وفاته بفترة وجيزة في سن الرابعة والأربعين عُـيِّـنَ أستاذًا للغات الشرقية في جامعة كوبِنهاغن.
تعليقات
إرسال تعليق