المشاركات

عرض المشاركات من يناير, ٢٠٢٣

نقل عن الشيخ البشير الإبراهيمي عن التعرض لمصادر اللغة الأصلية والحقيقية

أنقل هنا من صفحة 99 بكتاب "الماجريات" للشيخ إبراهيم السكران - حفظه الله - يقتبس قول الشيخ الإبراهيمي " الملكات الأدبية لا تكفي فيها القريحة والطبع حتى تمدها الصنعة بأمدادها، وأولها متن اللغة غير مأخوذ من القواميس اللغوية؛ لأنها لا تنتهي بصاحبها إلى ملكات لُغوية ولا أدبية، وإنما يجب على مَن أراد أن يربي مَلَكَتَه على أساس متين أن يأخذ اللغة من منثور العرب ومنظومهم، فيستفيد بذلك فائدتين، الأولى: الكلمة ومعناها، والثانية: وضعها في التركيب وموقعها منه، وموقعه من النفوس، وحُسن التركيب هو سر العربية " يتحدث هنا الشيخ عن قضية أكثر مَن يتحدثون فيها المشتغلون بتدريس اللغة الإنجليزية وخلاصتها أن حفظ الكلمات الجديدة بدون وضعها في جمل واستخدامها أولًا بأول يجعلها تُخزَّن في الذاكرة قصيرة المدى وسرعان ما تُفقَد، على عكس ما إذا استُعمِلَت بالكتابة أو في الحديث فإنها تقوى وتصبح جزءًا من لغة المتعلم وتتحول من ثِقَل إلى ركن معين. وهذا كلام اعتدناه من معلمي اللغات الأجنبية لكنني لم أسمعه من معلم لغة عربية أبدًا، وهذا يكشف لنا عن مصيبة أصابتنا في ديننا، نعم في ديننا وليس فقط في لغتنا ...

لماذا علينا التصدي لمشكلة ازدواجية في اللغة العربية بأسرع وقت؟

صورة
 حالة الازدواج اللغوي، بالإنجليزية Diglossia هي وجود مستويين للكلام من نفس اللغة، هذين المستويين يُستخدمان بطريقة متكاملة وأحدهما له موقع اجتماعي ثقافي مرموق نسبيًا على الآخر عند الناطقين بهذه اللغة. يقول بعض الباحثين أن اللغة العربية من أشهر الأمثلة على الإزدواج اللغوي، بل وعلى التعددية اللغوية إذ توجد في اللغة العربية عدة مستويات لغوية وليس مستويين فقط. هل تحول التكامل بين الفصحى والعامية إلى صراع؟ تحدث وليام مارساي عن وجود الازدواجية اللغوية في اللغة العربية (الفصحى والعامية) في ثلاثينيات القرن العشرين. ولقد سمعتُ قصة عن طالب إندونيسي أو ماليزي جاء ليدرس في جامعة الأزهر بالقاهرة، ولكنه عاد بعد فترة إلى بلده معترضًا على أنه وجد التعليم في الأزهر لا يتم باللغة العربية بل بلغة الفراعنة التي لا يفهمها، معتقدًا أن اللهجة المصرية العامية هي اللغة المصرية القديمة. وستسمع تنويعات عديدة من هذه القصة من أشخاص تعلموا اللغة العربية الفصحى ثم اكتشفوا أن عليهم البدء من جديد وتعلم لهجة عامية أو أكثر لكي يستطيعوا استخدام اللغة العربية واكتساب الحديث بها. هذه دعايا سيئة للغ...

دروس مستفادة من تراجع اللغة الفرنسية

صورة
 من الشائع اليوم أن نصف لغات العالم البالغ عددها 7000 تقريبًا ستموت في غضون عقود قليلة، وبفعل التطور العالي في طرق التواصل وشدة المنافسة نرى اليوم أن عددًا قليلًا من اللغات لديه إمكانيات توصله لنهاية هذا السباق، الإنجليزية مثلا أو الإسبانية وربما الصينية. ونرى لغات أخرى لا زال الإقبال عليها كبيرًا لكنه أبطأ كالألمانية والروسية. وفي القرنين الفائتين توسعت اللغة الإنجليزية حتى أصبحت لغة عالمية، هذه حقيقة لا يمكن إنكارها. هذا التوسع الذي شمل كل قارات العالم أخذ نصيبًا من اللغات التي تموت وحل محلها، والأغرب أنه يحل محل لغات كانت تعتبر منذ عقود قليلة لغات عالمية، ولنضرب مثال بالفرنسية التي هي أكثر لغة أوروبية مرشحة للإنهيار، وهذه بعض أسباب هذا الانسحاق، وسنركز على ضرب أمثلة من دول إسلامية في إفريقيا وآسيا: دخلت اللغة الفرنسية في طور الإنهيار الذي لا مفر منه كثير من دول الفرانكفونية الناطقة بالفرنسية والتي احتلتها فرنسا سابقًا لا تجد اليوم اتصالات مباشرة مع البلدان الأخرى الناطقة بالفرنسية، مما يحض الدول على البحث عن لغات أكثر فائدةً لها، بينما تدعم اللغات المتحدثة بالألمان...

دروس مستفادة من قصة صعود اللغة الإنجليزية

صورة
لا يخفى على أحد أن اللغة الإنجليزية اليوم هي لغة عالمية تكاد تكون لغة العالم، لكننا نعلم من استعراض تاريخ العالم والحضارات أن لكل شيء نهاية مهما بدا قويًا، والواقع أن العالم يبحث اليوم عن وريثة للغة الإنجليزية، ويبدو أن الأنظار تتوجه نحو اللغة الصينية، وهو شيء أستبعده بناءًا على معرفتي المحدودة حيث طبيعة اللغة الصينية وسياقها يجعل العوائق أمامها أكبر من الفرص، لكن مع ذلك كل شيء متوقع. وفي هذا المقال أحاول مناقشة بعض عوامل صعود اللغة الإنجليزية وتحولها للغة عالمية لأقارنها بالفرص المتاحة للغة العربية لتصبح لغة عالمية أيضًا أو على الأقل لتحصل على نصيبها المستحَق في ركب الحضارة. صعود اللغة الإنجليزية وسيطرتها على العالم في البداية يلوح أمامنا قوتين عظيمتين ورثتا حكم العالم في القرنين الأخيرين، إحداهما كانت الإمبراطورية البريطانية التي لم تكن تغيب عنها الشمس والتي استعمرت ما يقارب ربع الكرة الأرضية في وقتها. ولنعلم أهميتها يكفينا معرفة أن اللغة الإنجليزية قبلها لم تكن إلا لغة محلية خاصة بالجزر البريطانية، وبمجرد توجه البريطانيين للتجارة في آسيا وأفريقيا بدأ استعمال الل...

مدرسة الكوري لتعليم اللغتين العربية والكورية

صورة
عبد الله بارك هو داعية مسلم وُلِدَ في الخامس عشر من شهر أبريل عام 1986م لعائلة نصرانية في بوسان بكوريا الجنوبية. واعتنق الإسلام في الثلاثين من شهر ديسمبر عام 2009م، وبدأ بحفظ القرآن الكريم، ثم زار الأراضي المقدسة (مكة المكرمة والمدينة المنورة) في يناير عام 2012م درس اللغة العربية والدين الإسلامي في عمان بالأردن في 2015م ثم في جامعة الأزهر بالقاهرة في 2018م، ثم عاد إلى كوريا حيث أصبح إمام مسجد وقاريء للقرآن الكريم. بدأ في 2020م مشروعه الدعوي بإنشاء قناة يوتيوب تبث باللغة الكورية تحت اسم Alkory Dawah 한국이슬람방송. لديه قناة أخرى لتعليم اللغة العربية للكوريين، وعدد آخر من القنوات لشرح الإسلام باللغة الكورية تحت مسمى K-Islam. يعلن عبد الله الكوري أن هدفه نشر الإسلام في كوريا الجنوبية خاصةً أن نسبة المسلمين في كوريا ضئيلة جدًا وعدد المساجد أيضًا قليل جدًا، حيث يعتنق معظم الكوريون الإلحاد أو النصرانية أو ديانات أخرى كالبوذية. نسأل الله له التوفيق. يمكنكم دعم عبد الله الكوري بعدة طرق مثل بايبال وباتريون أو الانتساب لقناته على يوتيوب، وتجدون كل وسائ...

كورا العربية: كيف يؤثر الحديث بالفصحى على العرب إيجابّا؟

صورة
 إذا كنتَ عضوًا في منصة التواصل الاجتماعي كورا Quora ستلاحظ لأول وهلة عندما تدلف إلى نسختها العربية أن الجميع يتحدثون بلغة عربية فصحى، وهو ما يثير استغراب الأعضاء الجدد قبل أن يعرفوا أن كورا هي مدونة جماعية كبيرة قبل أن تكون موقعًا للتواصل الاجتماعي، وهي مدونة تعني بالمحتوى الجيد في كل مجال لكنها تعمل بالنظام الذي تعمل به مواقع التواصل الاجتماعي، أي أن الأعضاء هم أنفسهم صانعوا المحتوى. أستعرض هنا بعض الفوائد التي تحققت بجعل اللغة العربية الفصحى هي اللغة السائدة في كورا رغم عدم وجود اتفاق رسمي يمنع الأعضاء من الكتابة بلهجاتهم المحلية. الكتابة بالفصحى تلغي بسهولة جدًا نسبة كبيرة من العوائق الثقافية المزيفة التي فرضتها علينا الخيانات التاريخية والممارسات السياسية، فلا فرق بين ما يكتبه المصري والسوري والمغربي، لن تلاحظ أصلًا ولن يخطُر على بالك وأنت تقرأ السؤال عن جنسية الكاتب. رغم أن العرب يمثلون حوالي 6% من مستخدمي الإنترنت حول العالم، إلا أن نسبة المحتوى العربي على الإنترنت تتجاوز بقليل 3%، وستتعجب أكثر إذا علمتَ أن اللغة العربية هي السادسة من حيث الانتشار العالمي. وال...

ملاحظات متفرقة ودروس مستفادة من عملية إحياء اللغة العبرية في القرن العشرين

صورة
 أستقي الملاحظة الأولى من عدة أحاديث للمهندس أيمن عبد الرحيم فك الله أسره مفادها أن النظام السياسي في الإسلام هو ناتج ثانوي النظام المركزي المتعلق بنشر الدعوة عن طريق التعليم والجهاد، هذا النظام المركزي يظهر في الحركات العلمية والمدارس الفقهية، وأن السياق الذي نعيشه اليوم جعل الدولة بالمعنى السياسي هي الفاعل الرئيس والأوحد مما يبعد عن ذهنه الشعور بإمكانية التأثير وتغيير الواقع من جهته بما يمتلك بالفعل من إمكانات، ويضرب المثال بالجماعات اليهودية التي أحيَت اللغة العبرية الميتة منذ 1000 عام تقريبًا وأسست شبكة تعليمية عبرية في صورة جماعات تعليمية ووجامعات ومعاهد قبل حتى قيام دولتهم المزعومة بسبعين سنة. المهندس أيمن عبد الرحيم - صورة من إحدى محاضراته ويرى أنه ينبغي تجاوز كل مؤسسات الدولة القائمة على تأميم وظائف الخلافة بدءًا بالتعليم عن طريق إحياء فكرة التعليمي المرن واللامدرسي التي تدور حول ثلاثية المنهج والكادر التعليميين بالإضافة للسان العربي وجَعل هذه الثلاثية مشاعًا بين الناس، مع إحياء فكرة الوقف التعليمي والجهاد بإعادة فكرة المرابطين: أي الشبكات المجاهِدة المتمركزة حول ...

مدرسة عنادِل لفنون اللغة العربية

 تحت شعار "نشدو بجميل العربية" في شهر مارس 2014م أطلق اللغوي "عاصم السيد" مبادرة "عنادل" لتقدم محتوى متنوع مرئي وصوتي على منصات يوتيوب وساوندكلاود وفيسبوك وإنستغرام . حسب معجم المعاني: عنادِل : جمع عندليب وهو طائر يُضرَبُ بغنائه المثل في الحُسن والطيب. أهدافها وأعمالها: الدعوة للعودة للهوية العربية. تصحيح المفاهيم الشائعة عن اللغة العربية وعلومها. إثراء المحتوى العربي المرئي والمسموع على الإنترنت. إقامة ورش تدريب على فنون الأداء الصوتي للإعلاميبن. كما أنها تشارك في الأحداث الثقافية المهتمة باللغة العربية. تقديم محتوى يتناسب مع متعلمي اللغة العربية من الناطقين بغيرها. الرؤية المستقبلية لعنادل أنها تريد أن تكون جهة إنتاج إعلامية محترفة ومتخصصة في إنتاج البرامج التعليمية والأغاني وأفلام الرسوم المتحركة والمسلسلات الفصيحة لتؤدي دورها في العودة لهويتنا وعزتنا بلغة القرآن الكريم. تقدم عنادل خِدمات الأداء الصوتي والتدقيق اللغوي بجودة عالية، ويوجد على موقعهم اختبارات تحديد للمستوى في اللغة العربية. كما أن لديهم مدرسة متخصصة في إنتاج مساقات ودور...

تفقيط الأعداد

صورة
 خدمة تفقيط الأعداد أي تحويلها لتصبح مكتوبة بالكلمات، والتفقيط حسب قاموس المعاني هو تعيين مقدار الحساب وختمه بكلمة "فقط" خوفًا من أن يُزَوَّر ولا يُزاد عليه. خدمة تفقيط الأرقام من موقع الشنكبوتية موقع الشنكبوتية مفيد جدًا للمحررين والمترجمين والمدققين اللغوين باللغة العربية، وهوو إلى جانب كونه مكتبة تحتوي ديوان شعر ديوان العرب وتقدم برناامج لتعليم العروض والقافية وغيرها فإنه يقدم خدمة التفقيط. وهناك مواقع وتطبيقات أخرى تقدم نفس الخدمة لكن حسب تجربتي فإن خدمة موقع الشنكبوتية تعد من أفضلها وأدقها.

هل العربية لغة أم عرق؟

صورة
 العربية لسان وليست عرق. أولًا: لأن العرق والإثنية هما مفهومين وهميين وأن وجود عرق نقي هو شيء مستحيل. ثانيًا: إذا طبقنا هذا على العرب نجد أن المؤرخين والنسابين يقسمون العرب لثلاثة أقسام: أ. العرب البائدة: كقوم عاد وثمود وجديس وعبيل وجُرهُم، وهؤلاء اندثروا قبل الإسلام بزمن. ب. العرب العاربة: وهم القحطانيون الأوائل، وقيل أن هؤلاء أيضًا انقرضوا، وورثهتهم قحطان الثانية، وقحطان الثاني هذا ينتسب إلى إسماعيل عليه السلام. ج. العرب المستعربة: وهؤلاء أيضًا ينتسبون إلى عدنان من نسل إسماعيل بن إبراهيم عليهما السلام، والذي نشأ بين القبائل التي جاورت زمزم والكعبة، وتزوج وتعلم العربية منهم. وبالتالي يقول المحققين أن العرب الموجودة الآن من ولد عدنان جميعا، لأن قحطان من ولد عدنان عند ‏أهل التحقيق. وبذلك تكون العرب مستعربة جميعاً. وبالتالي ينتسب كل العرب اليوم إلى إسماعيل عليه السلام والذي هو غير عربي الأصل لكنه تعرَّب بتكلُّمه اللغة العربية. وجميعنا يعلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم من ولد عدنان وينتهي نسبه إلى إسماعيل بن إبراهيم عليهما السلام، وهو الذي قال الله في...

لماذا علينا إعادة ترتيب اللغات من حيث أهميتها للمشروع الدعوي؟

 منذ قديم الأزل بعث الله كل نبي بلسان قومه، وذلك أن دعوة الناس إلى الإسلام بلغاتهم الأصلية يقرب الأفكار إليهم ويوصلها بشكل أجدى وأنفع. ولا شك أننا مقصرون في هذه الناحية، فمعظم المجهود الدعوي موجه للغات عالمية نعم كالإنجليزية والفرنسية، لكن اللغات التي يتحدثها المعنيين بالخطاب الإسلامي تحتوي لغات أقل شهرة لكنها أكثر أهمية وتأثيرًا؛ ففي قائمة أكثر اللغات التي يتحدثها المسلمون حول العالم نجد التالي، مع العلم أن الأرقام بالأسفل تقريبية: اللغة العربية (450 مليون متحدث) اللغة الإندونيسية (200 مليون) للغة البنغالية (من 190 إلى 300 مليون) اللغة التركية (90 مليون) اللغة الأردوية (80 مليون) اللغة الفارسية (80 مليون) اللغة البشتونية (45 مليون) اللغة الروسية (30 مليون مسلم) وتزداد أهميتها كونها لغة 120 متحدث آخرين في عدة دول. ولغات أخرى لشعوب إسلامية صغيرة العدد يجب مراعاتها أيضًا. كما أن هناك لغات لأقليات بعضها داخل الجزء العربي من العالم الإسلامي كاللغة الصومالية واللغة الكردية واللغة الأمازيغية. وهناك لغات أخرى تكتسب قيمتها إما من أهميتها ا...

مبادرة لغتي إفريقية لتحرير إفريقيا من الهيمنة اللغوية الغربية

قال محمد حسني، الباحث في اللغات الإفريقية ومؤسس "مبادرة لغتي إفريقية "أنه حسب تقرير لليونسكو صدر عام 1997 فإن أفريقيا تمتلك 2035 لغة من أصل 6604 لغة في العالم. طبعًا قد يكون هذا الأمر تغير، وتصل عدد لغات أفريقيا وحدها في بعض التقديرات إلى 3000 لغة. معظم طلبة أقسام اللغات الأفريقية المشاركين في المبادرة يقولون أنهم واجهوا صعوبات أثناء الالتحاق بأقسام اللغات الأفريقية ومن ذلك أن الناس لا تعرف شيئًا عن تلك اللغات وكان يتم تثبيطهم بالقول أنهم لن يجدوا عمل بدراسة تلك اللغات، وأن عليهم دراسة لغات مثل الإنجليزية والفرنسية، وبالفعل فإنهم واجهوا صعوبات للحصول على أعمال ثابتة أو متقطعة، لكن معرفة الناس باللغات الأفريقية بدأت تتحسن في الفترة من 2012 حتى اليوم. ويقولون أن اللغة السواحيلية مثلًا يتحدثها 150 مليون شخص في عدة دول وهو ما لا يتوفر للغات أخرى كالإيطالية، وقالوا أن انطلاقة المبادرة بدأت عندما استضافت مصر كأس الأمم الأفريقية في 2019، وأن أعضاء المبادرة وصل إلى 50 شخص، وأن لكل شخص برنامجه الخاص. وأن من الصعوبات التي واجهتمهم أثناء رحلة تعلمهم هو قلة مصادر التعلم من كتب ومقاطع فيد...

هل ندرك مدى فعالية خوض معركة اللغة العربية؟

 يتم غزو اللغة العربية وإبادتها من الداخل حتى لا تنافس في سباق اللغات العالمية التي سترث اللغة الإنجليزية بإذن الله، وفي نفس الوقت استبعاد العربية سيقطع سبل كثيرة بالإسلام كدين ويخرجه من المنافسة كنظام فكري وثقافي بديل للنظم العلمانية الحاكمة في زمننا. وقد يرى البعض أن هذه مبالغة مني لكنه في الواقع غزو حقيقي مرة بالأدوات الخشنة ومرة بالقوى الناعمة.يقول الشيخ إبراهيم السكران في كتابه الماجريات صـ103 أن الاحتلال الفرنسي اعتبر اللغة العربية لغة أجنبية في الجزائر ومن ثم بدأ يلاحق معلمي اللغة العربية ويوقع عليهم عقوبات التغريم والحبس، وهذا قاله الشيخ البشير الإبراهيمي في آثاره صـ5/262 وقال الشيخ الفضيل الورتلاني في كتاب الجزائر الثائرة صـ97 أن إرسال رسالة لصديقك مع جعل العنوان المرسلة إليه بالعربية يجعل مصير رسالتك سلة المهملات.يقول الشيخ السكران أن قناعة المحتل الفرنسي كانت بربط الاحتلال باللغة بحيث صرح أحد المسئولين الفرنسيين في الجزائر أن الجزائر لن تكون فرنسية ما لم تكن لغة فرنسا هي السيادة فيها. ولذلك اهتم الشيخ البشير بالكتابة في قضية اللغة العربية وإقامة الأنشطة التعليمية لها. ...

أنا الآن أتعلم الألمانية، لكن أشعر أنها تعادي، تعارض وتصارع الإنجليزية خاصة في النطق، فلمَ هذا التضاد بين اللغتين؟

 من البداية عندما تسمع نطق كلمة Ich بمعنى "أنا" في اللغة الألمانية ستلاحظ أن الشين ليست الشين العربية التي نعرفها. والاختلاف في نطق الحروف موجود بين أي لغتين حتى لو اتفقتا في الأبجدية، فاللغة الفارسية التي تشترك مع العربية في الأبجدية مثلاً تنطق ق أقرب إلى غ، وتنطق ط مثل ت، ع مثل أ.. إلخ وتستخدم الفرنسية الأبجدية اللاتينية ومع ذلك تنطق الحروف المتحركة بشكل مختلف عن كل من الإنجليزية والألمانية الخ، وتنطق حروف ساكنة بعينها بشكل مختلف مثل r تنطق مثل غ بدل ر ونفس الشيء في الألمانية، وتجد المقطع المتكرر tion ينطق في الإنجليزية "شَن" وفي الفرنسية "سيوون". الألمانية تنطق حرف s مثل z بالإنجليزي، وتنطق sp شب، وتنطق ch خاء رغم أن الإنجليزية تنطقه "تش"، وتنطق المقطع sch مثل ش رغم أن الإنجليزية تنطقه سك..الخ الفكرة أن النطق في كل اللغات سبق الكتابة، وأن كل لغة كان لها أبجدية مختلفة قديمًا تعبر عن الأصوات التي فيها وتناسبها فلما انتشرت الأبجدية اللاتينية استخدمتها كل لغة بالطريقة التي تناسبها وتحقق نطق الأصوات المميزة التي بها. فالاتفاق في الأبج...